乐得造句
1.这里的事情少,也没那么多贵人插手进来,乐得一个清闲自在。
2.倒不如无官一身轻,乐得清闲自在。
3.秃哥张凤池坐在办公室里四平八稳的在喝茶看报纸,反正现在学生正在军训,他了没有什么事情可忙,乐得清闲自在。
4.我就不进去了,受不了这种气氛,还是行走于尘世,乐得清闲自在。
5.姜勋也乐得如此,人少自然没什么人来打扰他,每日如饥似渴的补充着各方面的知识,倒也清闲自在。
6.除夕夜,天降瑞雪,孩子们欢乐得手舞足蹈起来。
7.而那些生产商自然也乐得省略不提了。
8.教育的过程有艰辛,也有快乐,我却乐得其所。
9.望每天的你都快乐得象炉子上的茶壶一样,虽然小屁屁被烧的滚烫滚烫,但依然吹着开心的口哨,冒着幸福的泡泡,乐的屁颠屁颠!
10.他眼看著他们行将失败,快乐得直搓手.
11.自然受孕,7分钟生下三胞胎;四世同堂,全家乐得喜滋滋。
12.太监更是乐得做了人情,放手随驾回宫去了。
13.十一长假刚刚远去,幸福重阳又来相聚,过节图个幸福甜蜜,短信祝你开心如意,友情亲情重聚时,思念牵挂多联系,一句问候一句关心,祝你九九快乐得意。
14.自己什么情况自己明白,自从上午买完那包黄河他现在可是身无分文了,有人请客秦关西心里自然乐得没边了。
15.不过,其他皇子自然不甘心,但又害怕我瞪人,所以扭扭捏捏的不敢上前,我也乐得耳根清净。
16.周末祝愿:所有女士,貌美如仙,幸运美满;所有男士,貌比潘安,好运不断;收到请转,愿望实现,好事连连;收到不转,罚你周末,乐得打颤!
17.周末祝愿:所有女士,美若天仙,幸运美满;所有男士,貌比潘安,好运不断;收到转发者,愿望实现,好事连连;收到不转者,罚你周末,乐得打颤!
18.二人本就力挺南剑天,现南剑天铲除异已,吞并三会,可谓独树一帜,且又得到实际利益,二人自然乐得所以,当即宣誓效忠。
19.既然有剑虎拉车,幻影梦魇乐得节省能量,于是他安稳的坐在拖车车夫的位置上,将一定硕大的太阳能收集器罩在四轮篷车的棚顶。
20.因为有钦差叶昭*理关务,许乃钊乐得清闲,这本就不是什么好差事,能不沾就不沾,是以他虽为抚院,却借口剿除小刀会余党做了甩手掌柜。
相关词语
- yī jǔ liǎng dé一举两得
- yī rén dé dào,jī quǎn shēng tiān一人得道,鸡犬升天
- yī rén dé dào,jī quǎn fēi shēng一人得道,鸡犬飞升
- yī dé一得
- yī dé zhī yú一得之愚
- yī wú suǒ dé一无所得
- yī suǒ dé nán一索得男
- yī cì lè yè jiào一赐乐业教
- yī cù ér dé一蹴而得
- wàn bù dé yǐ万不得已
- sān lè三乐
- sān quán dí bù dé sì shǒu三拳敌不得四手
- shàng bù dé lú wěi上不得芦苇
- shàng dé tiān shí,xià dé dì lì上得天时,下得地利
- xià de下得
- xià de qù下得去
- xià dé shǒu下得手
- bù yì lè hū不亦乐乎
- bú huì de不会得
- bù zhí de不值得
- bù rù shòu xué,bù dé shòu zǐ不入兽穴,不得兽子
- bù rù shòu xué,ān dé shòu zǐ不入兽穴,安得兽子
- bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ不入虎穴,焉得虎子
- bú dào de不到得
- bù kě duō dé不可多得
- bù dé不得
- bù dé bù不得不
- bù dé bù ěr不得不尔
- bù dé liǎo不得了
- bù dé biàn不得便
- bù dé qí mén ér rù不得其门而入
- bù dé jìn不得劲
- bù dé jí不得及
- bù dé gē ér men不得哥儿们
- bù dé shàn zhōng不得善终
- bù dé yǐ不得已
- bù dé yǐ ér wéi zhī不得已而为之
- bù dé yǐ ér qiú qí cì不得已而求其次
- bù dé yǐ ér yòng zhī不得已而用之
- bù dé zhì不得志
- bù dé yì不得意
- bù dé sǐ不得死
- bù dé ér zhī不得而知
- bù dé liǎn不得脸
- bù dé yào lǐng不得要领
- bù dé wéi wù不得违误
- bù tàn hǔ xué,bù dé hǔ zǐ不探虎穴,不得虎子
- bù tàn hǔ xué,ān dé hǔ zǐ不探虎穴,安得虎子
- bù gǎi qí lè不改其乐
- bù xiāo de不消得
- bù yóu de不由得
- bù xiāng de不相得
- bù xǐng de不省得
- bù shě de不舍得
- bú jiàn dé不见得
- bù dào de不道得
- yǔ mín tóng lè与民同乐
- chǒu xí fù miǎn bù dé jiàn gōng gū丑媳妇免不得见公姑
- chǒu xí fù shǎo bù dé jiàn gōng pó丑媳妇少不得见公婆
- chǒu xí fù zǒng de jiàn gōng pó丑媳妇总得见公婆