初来造句
1.此公张狂,初来重庆,就无视各门派和平相处团结抗日的武林规矩,打起“中华武术学会”的牌子,在中山一路开设武馆,登报挑战,大有踏平陪都武界之势。
2.我当然不是怕朱礼庆,不过初来此处,人地两生,所谓强龙不压地头蛇,为了区区两三百块大洋,不值当与之发生正面冲突。
3.王老兄,兄弟初来宝地就不让你尽地主之谊了,不过呢,你也知道我来一趟不容易,我这就要走了,你就忍心看着我两手空空的回去吗?
4.杨二娘初来就在磁器街妓馆当老妈,不久便和本街炸油馍的刘友结。
5.王清初来绥远城,一切都感到新奇而又陌生,不时东张西望,昏头昏脑地跟着徐冰过了南关大街,走了半里多路拐向一条叫大昭寺街前头,来到一家叫‘西门’的客栈住宿。
6.孙先生,俗话说得好,‘教妇初来,教儿婴孩’。
7.曾经拉比把这理解为这样:一个人初来世上时是紧握拳头的,但死时却会摊开着双手。
8.阴郁潮湿的空气中弥漫着肃杀之气,王翔初来的一腔热忱全成气馁与恐慌,他哆哆嗦嗦拉拉浩燃,怯声怯气道,“要不、要不……赔……”。
9.大三巴牌坊已有350多年历史,是澳门最为众熟悉的标志,也是著名的旅游景点,初来澳门的游客绝不会错过来此参观、留影的机会。
10.没想到初来人世的同时,亲生母亲竟也溘然长逝,从此撒手人寰。
11.作为穿越者,吴临自以为辅佐明君成就不世功业,未料鸟尽弓藏,无奈与妻儿避祸山林,却意外穿越回十三年前,初来贵地之时。
12.陈宇飞初来咋到,而且还很不上道,身上不名一文,叫他付房钱还不如让老鼠去抓猫来的容易。
13.他感觉这首词初来看,只是含蓄不尽、半吞半吐地表达了自己对于心爱女子那种相隔咫尺,形却天涯的无奈爱恋。
14.当晚,几个人像二王子初来白骨岭一样在石龙洞中燃起篝火,共叙离别之情。
15.当初来的时候,教育局的车把他送到山口,乡上早有人迎候。
16.“三从四德”“教妇初来,教儿婴孩”等等规制女性的观念,到了现代社会,根子恐怕也还一时并未尽绝。
17.古人定立春是春天初来到的日子,草还是黄的,却不知如何竟有了青意了。水色更难辨,可是水面风来,已是不同,这仿佛。胡兰成
18.在加上当时的华工初来异国,人生地疏,言语不通,因此他们便集中住在一起,团结互助,休戚与共。
19.白沙镇组织办的人员居然都是美女,这是让初来报道的我目不暇给。
20.我待你们不薄,按规定,初来应该当准尉见习官,我给了你们中尉。
相关词语
- yī chū一初
- yī zhāo quán zài shǒu,biàn bǎ lìng lái xíng一朝权在手,便把令来行
- yī lái一来
- yī lái yī wǎng一来一往
- yī zhōu yī fàn,dāng sī lái chù bù yì一粥一饭,当思来处不易
- yī lù lái一路来
- yī yáng lái fù一阳来复
- sān zhuī zǐ zhā bù chū xuè lái三锥子扎不出血来
- shàng lái上来
- xià bù lái下不来
- xià lái下来
- bù lái不来
- bù lái tou不来头
- bù lái méi不来梅
- bù lái qì不来气
- bù lái shén不来神
- bù qǐng zì lái不请自来
- dōng lái zǐ qì东来紫气
- sī lái xiàn qù丝来线去
- liǎng guó xiāng zhēng,bù zhǎn lái shǐ两国相争,不斩来使
- liǎng lái两来
- liǎng lái zǐ两来子
- jiǔ mèng chū xǐng久梦初醒
- hū lái乎来
- lè jìn bēi lái乐尽悲来
- lè wǎng āi lái乐往哀来
- lè jí āi lái乐极哀来
- lè jí bēi lái乐极悲来
- chéng xīng ér lái乘兴而来
- chéng xīng ér lái,xīng jìn ér fǎn乘兴而来,兴尽而返
- xiāng lái乡来
- mǎi bō lái买拨来
- luàn lái乱来
- yún lái云来
- jiāo chū交初
- rén lái rén wăng人来人往
- rén lái kè qù人来客去
- rén lái kè wǎng人来客往
- rén lái fēng人来疯
- rén shēng qī shí gǔ lái xī人生七十古来稀
- rén de zhèng què sī xiǎng shì cóng nǎ lǐ lái de人的正确思想是从哪里来的
- jīn lái今来
- cóng lái从来
- xiān kè lái仙客来
- yǐ wǎng jiàn lái以往鉴来
- yǐ lái以来
- hé bì dāng chū何必当初
- nǐ lái wǒ qù你来我去
- nǐ lái wǒ wǎng你来我往
- xìn shǒu niān lái信手拈来
- xiū lái修来
- shū lái hū wǎng倏来忽往
- dǎo dà lái倒大来
- tǎng lái倘来
- tǎng lái zhī wù倘来之物
- zuò chū lái做出来
- tǎng lái傥来
- tǎng lái zhī wù傥来之物
- tǎng lái wù傥来物
- sēng lái kàn fó miàn僧来看佛面