对答如流造句
1.面对各种悠二听起来云里雾里的超冷门地区知识,三人均是是对答如流、口若悬河的模样。
2.昊天早就在来的时候就想好了各种应对的话,此时对答如流。
3.辩论会上辩手们妙语连珠,对答如流。
4.南宋庆元初,曾从龙任晋江县学教谕,庆元五年殿试时,他旁征博引,对答如流,宋宁宗赞不绝口,点其为状元。
5.提问此起彼伏,望着对答如流、渐入佳境的张霆,顾叹轻笑了声,这家伙还真有一付外交新闻发言人的架势。
6.两次参与电视问政的北京工业大学教授王国华发现,电视问政推行3年,一些官员显得较有经验,回答问题能对答如流,且态度比较认真。
7.带着疑惑,林易正胡乱的抽出几本书,对叶山进行考究,然而片刻之后,他的心顿时冰凉一片,因为无论怎么考,叶山也对答如流。
8.经过了长时间的对峙,本来对答如流的刘文渐渐低头不语。
9.轮到面试时,李三出人意料地对所有问题对答如流(造 句 网)。
10.死者的妻子虽然情绪有些低潮,但是却对答如流,这使得言夏对他的疑心更重。
11.其余单福、郭嘉年龄比栾奕还要小上许多,谈吐之间却隐隐蕴含着英气,每与我谈话,对答如流,有条有理,宛若成*一般。
12.马前勇刚说完,不少老师都凑到他跟前看着他手里教案上的标准答案,想看看张文浩是不是还能够继续对答如流,没没想张文浩毫不犹豫的脱口而出。
13.看到杨天都能对答如流,陈寒不禁心感欢慰,心中有终于确定了一件事:看来应该是觉醒了,果然不愧为杨门之后,虎父无犬子啊。
14.随即便像当初伏羲考教自己一样考教轩辕诸多人族生息问题,而轩辕也没有让神农失望,对答如流,神农边疆轩辕留在身边教导。
15.辩论双方对答如流,难分胜负。
16.见尹天生对答如流,刘夫子心中顿时有些暗暗吃惊,同时又有些惋惜起来,乃至心痛起来。
17.察言观色,见王襄少年稳重,对答如流,不胜喜欢,于是托言有事入内,暗里指使夫人知会女儿。
18.小燕对老师提出的问题对答如流。
19.把蒋善开带回市局询问时,刚开始蒋善开还能对答如流,当赵海成出示各种证据以后,他就变得支支吾吾、满头大汗,前言不对后语。
20.在知识竞赛会上,他不假思索,对答如流。
相关词语
- yī dài bù rú yī dài一代不如一代
- yī dài fēng liú一代风流
- yī rú一如
- yī rú jì wăng一如既往
- yī hán rú cǐ一寒如此
- yī duì一对
- yì nián zhī jì,mò rú shù gǔ一年之计,莫如树谷
- yī lián rú shuǐ一廉如水
- yī jiē rú jiù一接如旧
- yī rì bù jiàn,rú gé sān qiū一日不见,如隔三秋
- yī shí héng liú一时横流
- yī jiāng chūn shuǐ xiàng dōng liú一江春水向东流
- yī liú一流
- yī dá一答
- yī dá yī hé一答一合
- yī xiè bù rú yī xiè一蟹不如一蟹
- yī jiàn rú gù一见如故
- yī xiè bù rú yī xiè一解不如一解
- yī yán jì chū,rú bái rǎn zào一言既出,如白染皂
- yī bài rú shuǐ一败如水
- yī pín rú xǐ一贫如洗
- yī qián rú mìng一钱如命
- dīng duì丁对
- qī yuè liú huǒ七月流火
- qī qiào liú xuè七窍流血
- wàn shì rú yì万事如意
- wàn gǔ liú fāng万古流芳
- wàn hè zhēng liú万壑争流
- wàn liú万流
- wàn liú jǐng yǎng万流景仰
- sān duì liù miàn三对六面
- sān jiào jiǔ liú三教九流
- sān cáo duì àn三曹对案
- sān liú三流
- sān dá bù huí tóu,sì dá hé shēn zhuǎn三答不回头,四答和身转
- shàng shēng liú上升流
- shàng liú上流
- shàng liú tóu上流头
- shàng liú shè huì上流社会
- xià sān liú下三流
- xià jiǔ liú下九流
- xià liú下流
- xià liú tóu下流头
- xià liú shè huì下流社会
- bù sāi bù liú,bù zhǐ bù xíng不塞不流,不止不行
- bù rú不如
- bù rú guī不如归
- bù rú guī qù不如归去
- bù rú zhì不如志
- bù rú yì不如意
- bù rú yì shì cháng bā jiǔ不如意事常八九
- bù duì不对
- bú duì jìn不对劲
- bú duì tóu不对头
- bú duì dāng不对当
- bú duì chá ér不对碴儿
- bú duì chá ér不对茬儿
- bù duàn rú dài不断如带
- bù jué rú fā不絶如发
- bù jué rú dài不絶如带